Русская христианская гуманитарная академия Российский Фонд фундаментальных исследований
Главная / Авторы / Якоб фон Шлейн
Якоб фон Шлейн
Штелин Якоб фон (Яков Яковлевич, Stehlin Jacob von; 1709–1785) — немецкий ученый, с 1735 г. — адъюнкт Российской Академии наук, с 1738 г. — профессор истории литературы, директор Художественного департамента Академии наук. Курировал деятельность Гравировальной Палаты, занимался разработкой медалей. Редактор нмецкого издания «Санкт-Петербургских ведомостей». Учитель и личный библиотекарь вел. кн. Петра Федоровича (будущего императора Петра III). Ученый секретарь Академии наук. Занимался каталогизацией архивов Академии, восходящих к временам Петра I. На протяжении многих лет Я. фон Штелин собирал личные воспоминания живших в 30–60 гг. XVIII в. современников первого российского императора, снабжая их подробными указаниями от самих рассказчиков (всего 66 информаторов, из которых большинство в 1740–1760 гг. принадлежало к военной и придворной элите). Особенно активной эта деятельность стала во время правления имп. Елизаветы Петровны, т. к. при ней ко двору были возвращены и получили ответственные должности многие сановники Петровской эпохи. Среди них были бывшие денщики Петра I генеральный прокурор Н. Ю. Трубецкой и фельдмаршал А. Б. Бутурлин, братья Бестужевы-Рюмины, бывший кабинет-секретарь Петра I тайный советник И. А. Черкасов, архитектор М. Г. Земцов и др. Кроме того, на середину XVIII столетия приходится деятельность второго послепетровского поколения — людей, которые застали царствование Петра I в детстве или были детьми и внуками деятелей Петровской эпохи. В связи с этим «Подлинные анекдоты» в значительной степени отражают восприятие Петра I, свойственное этому кругу людей, т. е. российской элиты середины — начала второй половины XVIII в. Результатом стала публикация в 1785 г. в Лейпциге книги на его тяжеловесном, устаревшем к этому времени на полвека немецком языке, включавшей мозаику из 116 историй («анекдотов») о Петре Великом. Какая‑либо систематизация в этом издании отсутствовала, не соблюдался хронологический порядок, не учитывался исторический контекст. На русский язык книга была в том же году переведена А. А. Нартовым, который тем не менее отказался ее публиковать, т. к. сам в это время готовил аналогичное издание от имени своего отца (рукопись перевода А. А. Нартова находится в НИОР РГБ). Еще лва русских перевода, претендовавшие выполненные Т. П. Кирияком и К. Рембовским, заметно отличающиеся друг от друга по содержанию, выходят из печати почти синхронно в Санкт-Петербурге и Москве уже в 1786 г.
«Подлинные анекдоты» многократно проверялись исследователями на предмет их соответствия исторической действительности (Н. Г. Устрялов, С. М. Соловьев, П. П. Пекарский, Е. Ф. Шмурло). Общее понимание проблемы лучше всех сформулировал П. П. Пекарский: «Анекдоты о Петре Великом собирал Штелин в продолжение тридцати лет, правда, собирал без всякой критики и проверки, почему достоверность большей части из них подлежит сомнению; тем не менее этот труд заслуживает внимания уже по тому одному, что дает понятие о том, как представлялся Петр Великий в умах его современников и ближайших потомков» (Пекарский П. П. О переписке Я. Я. Штелина, хранящейся в императорской Публичной библиотеке. М., 1865. С. 2). Исследование «Подлинных анекдотов» на предмет достоверности было продолжено Н. И. Павленков его фундаментальной монографии о Петре I. Выявленные им расхождения с исторической реальностью привели к выводу о невозможности использования приводимых фон Штелиным сведений для исторических исследований, т. к. никаких важных материалов они не содержат, а, напротив, способствуют формированию искаженной картины прошлого (см.: Павленко Н. И. Петр I. М., 2000). С другой сторны, Е. В. Анисимов, отмечая историческую достоверность ряда сюжетов, обратил внимание на ее второстепенность для самого Штелина. На первом месте для него стояла идейная сторона сюжетов, связанная с взаимоотношениями царя и его сотрудников. По словам Е. В. Анисимова, «Штелин, верный стилистике анекдотов XVIII века — нравоучительных новелл “из жизни великих”, — не гнался за столь необходимой нам точностью» (Анисимов Е. В. Анекдоты о Петре Великом Я. Я. Штелина / Петр Великий: Воспоминания. Дневниковые записи. Анекдоты. М., 1993. С. 420–425).
Подлинные анекдоты из жизни Петра Великого слышанные от знатных особ в Москве и Санкт-Петербурге

Подлинные анекдоты из жизни Петра Великого слышанные от знатных особ в Москве и Санкт-Петербурге

Якоб фон Шлейн Петр 1 Публикации